Favole
Introduzione
Molte favole di questa raccolta sono
state pubblicate sulla stampa periodica russa.
Sono note anche ai lettori stranieri
grazie alla traduzione in 14 lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo,
portoghese, finlandese, ungherese, cinese, coreano, arabo, bengalese,
giapponese, in lingua annamita, hindi.
I personaggi delle favole di Tatiana
Koroleva fanno sogni magici, si recano in visita dai loro amici allo Zoo,
partecipano al dolore e alle sofferenze altrui, donano al prossimo momenti
di felicità. Essi girano il mondo, studiano le lingue per poter salutare gli
altri animali: il Leone, nella lingua del leone, la Giraffa, nella lingua
della giraffa, la Tartaruga, nella lingua della tartaruga, per capire in fin
dei conti che la lingua principale sulla Terra è la lingua del cuore.
Sono simili a noi, ma in molte cose sono
migliori di noi. Si stupiscono perché l’Uomo attribuisce loro i suoi vizi:
“testardo come un asino”, “brutto come una scimmia”, “sgraziato come un
elefante”, e osservandosi cercano di capire quanto di vero c’è in ciò che
l’Uomo dice di loro.
Essi partecipano ai concorsi di
bellezza, ma anche se li perdono, vincono in generosità e nobiltà d’animo.
L’autore ha recitato le sue fiabe al
Concerto per favola e pianoforte.